<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Сценарии взаимодействия. Пара слов перед большой статьей</title>
	<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/</link>
	<description>Практика, практика и снова практика</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 08:42:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: netklon</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-473</link>
		<dc:creator>netklon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:08:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-473</guid>
		<description>Пользовательская история это и есть один из форматов вариантов использования. Неформализованный и неподробный. 

Да, можно сначала написать историю, а потом уже дополнить ее подробностями, обвязать служебными полями и добавить графическую нотацию. Степень формализованности и подробности зависит от контекста проекта.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Пользовательская история это и есть один из форматов вариантов использования. Неформализованный и неподробный. </p>
<p>Да, можно сначала написать историю, а потом уже дополнить ее подробностями, обвязать служебными полями и добавить графическую нотацию. Степень формализованности и подробности зависит от контекста проекта.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Зимин Дмитрий</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-472</link>
		<dc:creator>Зимин Дмитрий</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:07:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-472</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;“Штуки” называются персоны. А производимые ими действия - сценарий тестирования.&lt;/blockquote&gt;

Ага, спасибо. Я  уже додумался потом, после того как написал сообщение. :) Бывает так со мной.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>“Штуки” называются персоны. А производимые ими действия - сценарий тестирования.</p></blockquote>
<p>Ага, спасибо. Я  уже додумался потом, после того как написал сообщение. <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Бывает так со мной.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Зимин Дмитрий</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-471</link>
		<dc:creator>Зимин Дмитрий</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:01:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-471</guid>
		<description>netklon, т.е. изначально можно написать историю (story), а потом "ужесточить её", приведя к формальным описаниям (таблицы, диаграммы, UML), добавим ветки событий/исключений/прочее и в итоге получим вариант использования (case)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>netklon, т.е. изначально можно написать историю (story), а потом &#8220;ужесточить её&#8221;, приведя к формальным описаниям (таблицы, диаграммы, UML), добавим ветки событий/исключений/прочее и в итоге получим вариант использования (case)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: netklon</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-470</link>
		<dc:creator>netklon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 09:27:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-470</guid>
		<description>Дмитрий,

"Штуки" называются персоны. А производимые ими действия - сценарий тестирования.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дмитрий,</p>
<p>&#8220;Штуки&#8221; называются персоны. А производимые ими действия - сценарий тестирования.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: netklon</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-469</link>
		<dc:creator>netklon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 09:23:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-469</guid>
		<description>Вариант использования (Use Case) - это описание того, как должна работать некоторая функциональная часть системы. Вариант использования имеет такие свойства как формализованность и подробность.

Пользовательская история (User Story) - это самый простой, неформализованный и неподробный вид варианта использования. Зачастую истории пишут прямо во время интервью с заинтересованным лицом. В гибких методологиях разработки ограничиваются фиксированием требований в виде историй, мотивируя тем, что требования все равно изменятся, а поддержка актуальных подробных вариантов использования обойдется дорого.

Зачастую для экономии времени вариант использования пишут только для одного успешного потока, не оговаривая исключения (это пример, который привел Дмитрий).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вариант использования (Use Case) - это описание того, как должна работать некоторая функциональная часть системы. Вариант использования имеет такие свойства как формализованность и подробность.</p>
<p>Пользовательская история (User Story) - это самый простой, неформализованный и неподробный вид варианта использования. Зачастую истории пишут прямо во время интервью с заинтересованным лицом. В гибких методологиях разработки ограничиваются фиксированием требований в виде историй, мотивируя тем, что требования все равно изменятся, а поддержка актуальных подробных вариантов использования обойдется дорого.</p>
<p>Зачастую для экономии времени вариант использования пишут только для одного успешного потока, не оговаривая исключения (это пример, который привел Дмитрий).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Зимин Дмитрий</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-468</link>
		<dc:creator>Зимин Дмитрий</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 19:40:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-468</guid>
		<description>Ну всё, в конец запутали. :) Кейсы, истории, сценарии...
Давайте уже русские эквиваленты введем для ясности.

Поправьте, если напутал.

Вариант использования - это, грубо говоря, история типовой работы с системой. Есть персонаж - посетитель, у персонажа есть цель, он реализует её в системе (на сайте). То, как персонаж достигает цели и является сценарием взаимодействия.

Для почтового клиента в общем виде это выглядит так:
Пользователь запускает программу, при необходимости инициирует получение новых писем (если это не было проделано автоматически). Пришедшие сообщения просматриваются в общем списке в сокращенном виде. Из списка выбираются письма, достойные прочтения содержимого. Пользователь читает письмо и закрывает программу. 

В англоязычной терминологии это user stories. Верно?

Сценарий взаимодействия - это описание определенных действий пользователя и откликов системы на них. В виде пошаговых инструкций или диаграммы. 

Пример:
- Пользователь нажимает кнопку "Проверить почту". 
-- Система запрашивает указание ящиков для проверки. 
- Пользователь отмечает галочками доступные ящики и нажимает кнопку "Проверить выбранные".
-- Система получает письма, сортирует и отмечает новые письма согласно настройкам пользователя.
- Пользователь кликает на заголовок письма.
-- Система открывает окно с содержимым выбранного письма.

И это у нас use case, опять же, если не ошибаюсь.

У меня ещё попутно вопрос: как правильно называются такие штуки, которые я предлагал людям использовать для тестирования (http://juniorman.ya.ru/replies.xml?item_no=345).

p.s. Юрий, пишу в первый раз, хотя читаю ваш блог давно. Здравствуйте, Юрий. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну всё, в конец запутали. <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Кейсы, истории, сценарии&#8230;<br />
Давайте уже русские эквиваленты введем для ясности.</p>
<p>Поправьте, если напутал.</p>
<p>Вариант использования - это, грубо говоря, история типовой работы с системой. Есть персонаж - посетитель, у персонажа есть цель, он реализует её в системе (на сайте). То, как персонаж достигает цели и является сценарием взаимодействия.</p>
<p>Для почтового клиента в общем виде это выглядит так:<br />
Пользователь запускает программу, при необходимости инициирует получение новых писем (если это не было проделано автоматически). Пришедшие сообщения просматриваются в общем списке в сокращенном виде. Из списка выбираются письма, достойные прочтения содержимого. Пользователь читает письмо и закрывает программу. </p>
<p>В англоязычной терминологии это user stories. Верно?</p>
<p>Сценарий взаимодействия - это описание определенных действий пользователя и откликов системы на них. В виде пошаговых инструкций или диаграммы. </p>
<p>Пример:<br />
- Пользователь нажимает кнопку &#8220;Проверить почту&#8221;.<br />
&#8211; Система запрашивает указание ящиков для проверки.<br />
- Пользователь отмечает галочками доступные ящики и нажимает кнопку &#8220;Проверить выбранные&#8221;.<br />
&#8211; Система получает письма, сортирует и отмечает новые письма согласно настройкам пользователя.<br />
- Пользователь кликает на заголовок письма.<br />
&#8211; Система открывает окно с содержимым выбранного письма.</p>
<p>И это у нас use case, опять же, если не ошибаюсь.</p>
<p>У меня ещё попутно вопрос: как правильно называются такие штуки, которые я предлагал людям использовать для тестирования (<a href="http://juniorman.ya.ru/replies.xml?item_no=345" title="http://juniorman.ya.ru/replies.xml?item_no=345" target="_blank">juniorman.ya.ru/replies.xml?item_no=345</a>).</p>
<p>p.s. Юрий, пишу в первый раз, хотя читаю ваш блог давно. Здравствуйте, Юрий. <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Запускаем проекты. Представление сырого продукта в бета-режиме &#124; Juras Vetrau Blog. Управление проектами и проектирование интерфейсов</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-444</link>
		<dc:creator>Запускаем проекты. Представление сырого продукта в бета-режиме &#124; Juras Vetrau Blog. Управление проектами и проектирование интерфейсов</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 09:12:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-444</guid>
		<description>[...] что через неделю в блоге будут не только обещанные материалы, но и рассказы о двух свежезапущенных проектах. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] что через неделю в блоге будут не только обещанные материалы, но и рассказы о двух свежезапущенных проектах. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juras Vetrau</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-412</link>
		<dc:creator>Juras Vetrau</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 09:53:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-412</guid>
		<description>Vit,

Да, он текстовый — тут просто небольшая путаница сперва в терминах получилась. Диаграммы полезны как альтернативное представление — краткий обзор процесса работы функциональности. Они всегда идут у меня в качестве оглавления набора wireframes.  В остальном — и про сценарий, и про user stories все так :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vit,</p>
<p>Да, он текстовый — тут просто небольшая путаница сперва в терминах получилась. Диаграммы полезны как альтернативное представление — краткий обзор процесса работы функциональности. Они всегда идут у меня в качестве оглавления набора wireframes.  В остальном — и про сценарий, и про user stories все так <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vit</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-410</link>
		<dc:creator>Vit</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 16:35:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-410</guid>
		<description>Насколько мне не изменяет склероз
use case - это текстовый документ очень гибкий и очень полезный. Диаграммами представлять шаги - всё равно что забивать гвозди мобильником. (Хотя я это много раз видел. Особенно любят Sequence Diagram)
Сценарий - это отдельно взятый вариант (маршрут) проигрывания use case. 
user stories - это способ агильщиков перекладывать работу и ответственность на пользователей. По сути является другим названием для сценария.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Насколько мне не изменяет склероз<br />
use case - это текстовый документ очень гибкий и очень полезный. Диаграммами представлять шаги - всё равно что забивать гвозди мобильником. (Хотя я это много раз видел. Особенно любят Sequence Diagram)<br />
Сценарий - это отдельно взятый вариант (маршрут) проигрывания use case.<br />
user stories - это способ агильщиков перекладывать работу и ответственность на пользователей. По сути является другим названием для сценария.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juras Vetrau</title>
		<link>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-402</link>
		<dc:creator>Juras Vetrau</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 07:56:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.jvetrau.com/2008/01/28/stsenarii-vzaimodeystviya-para-slov-pered-bolshoy-statey/#comment-402</guid>
		<description>Алексей,

Да и в случае ТЗ и постановки задач можно быть гибким :) Полная статья будет на следующей неделе — сейчас готовлю запуск еще одного связанного с интерфейсами проекта. Очень хочется чтобы на следующей неделе он уже работал — так что основные силы уходят туда. Там воздастся всем за ожидания — будет много и интересно :) Ну а на этой будет промежуточный материал, тоже, думаю, неплохой :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Алексей,</p>
<p>Да и в случае ТЗ и постановки задач можно быть гибким <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Полная статья будет на следующей неделе — сейчас готовлю запуск еще одного связанного с интерфейсами проекта. Очень хочется чтобы на следующей неделе он уже работал — так что основные силы уходят туда. Там воздастся всем за ожидания — будет много и интересно <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Ну а на этой будет промежуточный материал, тоже, думаю, неплохой <img src='http://www.jvetrau.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
